Untertitler (Einsteiger) (m/w/d)

Über das Unternehmen

SDI Media Deutschland GmbH ist Teil eines weltweit führenden Anbieters von Lokalisierungsdienstleistungen für die Medien- und Unterhaltungsindustrie. Wir unterstützen Content-Ersteller und Distributoren dabei, ihre Inhalte einem globalen Publikum zugänglich zu machen. Mit modernsten Technologien und einem engagierten Team bieten wir umfassende Dienste wie Untertitelung, Synchronisation und Medienzugänglichkeit.

Stellenbeschreibung

Wir suchen einen engagierten und detailorientierten Untertitler (Einsteiger) (m/w/d), der unser Team in Freiburg im Breisgau verstärkt. In dieser Position haben Sie die Möglichkeit, wertvolle Erfahrungen im Bereich der Medienlokalisierung zu sammeln. Sie werden eng mit unseren Senior-Untertitlern zusammenarbeiten und lernen, hochwertige Untertitel für eine Vielzahl von Medieninhalten zu erstellen. Wenn Sie eine Leidenschaft für Sprachen und Medien haben und Ihre Karriere in einem dynamischen Umfeld starten möchten, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung.

Hauptverantwortlichkeiten

  • Erstellung und Synchronisation von Untertiteln für Filme, Fernsehsendungen und digitale Inhalte unter Anleitung erfahrener Teammitglieder.
  • Sicherstellung der sprachlichen Genauigkeit und Einhaltung spezifischer Richtlinien und Stilvorgaben.
  • Qualitätssicherung von Untertiteln, einschließlich Rechtschreib-, Grammatik- und Timing-Prüfungen.
  • Mitarbeit bei der Transkription von Audioinhalten.
  • Nutzung spezialisierter Untertitelungssoftware und -tools.
  • Kommunikation und Zusammenarbeit mit dem Produktionsteam, um Projektanforderungen zu erfüllen.
  • Laufende Weiterentwicklung der eigenen Fähigkeiten im Bereich Untertitelung und Lokalisierung.

Erforderliche Fähigkeiten

  • Fließende Deutschkenntnisse (Muttersprachenniveau) und sehr gute Englischkenntnisse.
  • Ausgezeichnete Grammatik-, Rechtschreib- und Interpunktionskenntnisse in Deutsch.
  • Starkes Auge für Details und Genauigkeit.
  • Fähigkeit, konzentriert und präzise unter Termindruck zu arbeiten.
  • Grundkenntnisse in gängiger Bürosoftware (MS Office).
  • Starke Lernbereitschaft und Motivation.

Bevorzugte Qualifikationen

  • Abgeschlossenes Studium im Bereich Linguistik, Übersetzung, Medienwissenschaften oder einer ähnlichen Fachrichtung.
  • Erste Erfahrungen mit Untertitelungssoftware (z.B. Subtitle Edit, EZTitles, Ooona).
  • Verständnis für audiovisuelle Medien und Film- oder Fernsehproduktionsprozesse.
  • Kenntnisse in weiteren Sprachen sind von Vorteil.

Vorteile & Zusatzleistungen

  • Umfassende Einarbeitung und Mentoring-Programm.
  • Möglichkeit zur beruflichen Weiterentwicklung in einem wachsenden Industriebereich.
  • Ein dynamisches und internationales Arbeitsumfeld.
  • Attraktive Vergütung und Zusatzleistungen.
  • Moderne Arbeitsausstattung.
  • Regelmäßige Team-Events und ein kollegiales Miteinander.

So bewerben Sie sich

Wenn Sie an dieser Stelle interessiert sind, klicken Sie bitte auf den untenstehenden Button „Jetzt bewerben“. Um sicherzustellen, dass Ihre Bewerbung berücksichtigt wird, fügen Sie bitte Folgendes bei:

  • Einen aktuellen Lebenslauf
  • Ein kurzes Anschreiben, das Ihre Erfahrung und Motivation zusammenfasst

Bewerbungen werden laufend geprüft. Nur Kandidaten, die in die engere Wahl kommen, werden zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen.

⚠️ Wichtiger Hinweis

Willkommen bei Courierser. Wir veröffentlichen Stellenangebote, die aus öffentlichen Quellen und Jobportalen zusammengetragen werden. Wir erheben keine Gebühren für den Zugriff auf oder die Nutzung unserer Webseite; alle Informationen werden kostenlos zur Verfügung gestellt.

Courierser bietet keine Stellen direkt an, verwaltet diese nicht und ist nicht direkt am Einstellungsprozess für die auf https://de.courierser.com veröffentlichten Vakanzen beteiligt.

Wenn Sie ein betrügerisches Angebot vermuten oder Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über techturna@gmail.com.

Job Application

×
Nach oben scrollen